en

Translation

English

GPT-3.5

Translated on April 20, 2025

Close lyrics

Copy lyrics

Our story Was never completed, my love Living moment by moment is impossible without you All these intoxications are useless without your eyes I don't go home, I stay outside, waiting for you Don't come into my dreams with your 16 adornments Why can't I come to my senses now? Why can't my heart find peace? Why should I break the promises I made to myself? That I won't fulfill this love anymore I won't turn towards you again Won't meet your gaze again The world knows my pain Why don't you see it? Darling, don't act shy, don't take my life away Hiding your locks behind your ears, what can I say, my love! O cruel one, repent your tantrums! What can I say to this storm! Holding the wounded heart tightly, may we never lose What do your eyes tell me, they flow with devotion Somewhat content, somewhat upset they remain People are cruel, I've seen their betrayals This world is not yours, I've seen modesty in you Living without you is impossible All these intoxications are useless without your eyes I don't go home, I stay outside, waiting for you Don't come into my dreams with your 16 adornments Our story Was never completed, my love Even in a closed room alone Still, I see you, my love Everyone asks me Why don't I speak So many beautiful faces here Why doesn't my heart fill up? If I don't get to see you Those days never come My heart desires compassion Without speaking, it doesn't fight with everyone When colors blend We come together When flowers bloom We both blossom When colors blend We come together When flowers bloom We both blossom Our story Living moment by moment is impossible Was never completed, my love All these intoxications are useless Even in a closed room alone I don't go home, I stay outside So many beautiful faces Adorned with 16 beauty products

Original lyrics

Pal Pal (with Talwiinder)

Close lyrics

Copy lyrics

Tera-mera afsana Poora hua na, jaana Pal-pal jeena muhaal mera tere bina Yeh saare nashe bekaar teri aankhon ke siva Ghar nahi jaata, main bahar, rehta tera intezaar Mere khwabon mein aa na karke 16 singhaar Main ab kyun hosh mein aata nahi? Sukoon yeh dil kyun paata nahi? Kyun todun khud se jo the waade? Ke ab yeh ishq nibhana nahi Main modun tumse jo yeh chehra Dobara nazar milana nahi Yeh duniya jaane mera dard Tujhe yeh nazar kyun aata nahi? Sohneya, yoon tera sharmana meri jaan na le-le Kaan ke peechhe zulf chupana, meri jaan, kya kehne! Zaalima, tauba tera nakhra! Iske waar kya kehne! Thaam ke baithe dil ko ghayal, kahin haar na baithein Teri nazrein mujhse kya kehti hain, inmein wafa behti hai Thodi-thodi si raazi, thodi si khafa rehti hain Log hain zaalim bade, inmein jafa dekhi hai Yeh duniya teri nahi, maine tujh mein haya dekhi hai Jeena muhaal mera tere bina Yeh saare nashe bekaar teri aankhon ke siva Ghar nahi jaata, main bahar, rehta tera intezaar Mere khwabon mein aa na karke 16 singhaar Tera-mera afsana Poora hua na, jaana Hovan band kamre vich kalla Fir vi disda ae parshawan Saare puchhde ne mainu Kyun main gallan nahi karda Kinne sohne ne chehre aithey Dil kyun nahi eh bharda? Je na deedaar hoya Ohna chir din nahiyo chadhda Dil kare dildaariyan Bina gallon saareyan naa' ladhda Jiddan rang milde ne Ohdan hi aapan mil jaana Jiddan phull khilde ne Ohdan hi dona khil jaana Jiddan rang milde ne Ohdan hi aapan mil jaana Jiddan phull khilde ne Ohdan hi dona khil jaana Tera-mera afsana Pal-pal jeena muhaal Poora hua na, jaana Yeh saare nashe bekaar Hovan band kamre vich kalla Ghar nahi jaata, main bahar Kinne sohne ne chehre Karke 16 singhaar

Translate

Choose your language & model

Select a target language, pick the AI model, then launch your translation.

Pal Pal (with Talwiinder)

AFUSIC, Talwiinder & AliSoomroMusic

1 token

Charged only when the translation completes.

How translations work
  • Translations stream live—keep the page open until the ✏️ marker disappears.
  • Your tokens are only deducted once the translation is complete.
  • Re-run the translation with GPT-4 for added nuance once you're happy with the result.
Need more tokens? We've reserved the Pricing page for instant top-ups.

Explore "Pal Pal (with Talwiinder)" in other languages

Pick a language from the list to jump directly into its translation.

Keep exploring

All 2025 releases

Browse every song from 2025 in our catalog.

Explore 2025

More from AFUSIC, Talwiinder & AliSoomroMusic

Browse the full translation catalog for this artist.

Visit AFUSIC, Talwiinder & AliSoomroMusic catalog

Songs in English

Discover other tracks translated into the same language.

Explore English translations

Browse release library

Jump into songs grouped by original release year.

Browse releases

Discover trending translations

See what the community translated most recently.

Open discover feed

Original lyrics hub

Compare translations with the original lyrics anytime.

View lyrics hub

About the song "Pal Pal (with Talwiinder)" by AFUSIC, Talwiinder & AliSoomroMusic

"Pal Pal (with Talwiinder)" is a standout release from AFUSIC, Talwiinder & AliSoomroMusic, featured on "Pal Pal (with Talwiinder)". Fans connect with its storytelling and this translation lets you follow every lyric.

On this page, you'll see the original lyrics alongside AI-powered translations so you can compare nuances line by line.

Keep digging into AFUSIC, Talwiinder & AliSoomroMusic's catalog to uncover more tracks and language combinations.

Share this translation